
今天,我在這里為大家聊聊一個看似輕松簡單,卻給很多企業(yè)老板帶來很大困擾的實操難題。就是我們的品牌,究竟應該怎么走好第一步:起名字。
從全球到中國,自有品牌命名成功案例

網易嚴選,小米有品、淘寶心選,京東京造,永輝優(yōu)選,都是母品牌+利益點。
這類名字,都屬于安穩(wěn)不出錯的命名方法,適用于知名大品牌旗下自有品牌。
如果你只有一個零售渠道,那么使用你的名字有明顯的好處:顧客已經熟悉你的名字了。你不需要花更多的錢去創(chuàng)造品牌認知,品牌原有的價值也很容易在自有品牌和零售商品牌之間轉移。
比如,網易嚴選就給人以一種嚴格篩選、嚴謹?shù)倪x品態(tài)度。它貫徹的是“嚴選好物,用心生活”的品牌理念,為消費者提供優(yōu)質、靠譜的商品和服務,深受中產消費人群的喜愛。

2. 根據(jù)品牌定位命名

品牌定位與品牌印象,一旦在消費者心中形成了,就很難改變。
如果你硬要去改變,就是接受被市場拋棄的風險。
國內品牌有一個反面例子。比如:霸王防脫洗發(fā)水在當時的中國已是深入人心,但是卻貿然打著中醫(yī)藥世家的旗號延伸為霸王涼茶,就無法被人信任。

作為一家“農改超”發(fā)家的生鮮超市,永輝超市定位于“平民超市,百姓永輝”,在自有品牌的命名上也主打親民路線。
如專注于大米、面條、蜂蜜、菜籽油等農產品的“田趣”。聚焦綠色環(huán)保,推出多款環(huán)保材質的產品的“優(yōu)頌”。
盒馬鮮生主打不賣隔夜菜的自有品牌“日日鮮”。主打有機健康食品的“零系列”。


在延續(xù)品牌定位的同時,也要凸顯它的個性。利用個性,塑造品牌的辨識度。
3. 以IP與人設來命名

家樂福推出的自有品牌“Mr.Fu 福先生”,主打極致性價比。品牌名簡單,易于記憶,給人親切穩(wěn)重的品牌聯(lián)想。

還有永輝超市以糕點、餅干、膨化、果干等休閑食品為主的“饞大獅”,都屬于IP塑造型的品牌名。諧音大師,同時,饞表明了食品的聯(lián)想。

“盒馬鮮生”是阿里巴巴旗下產品,素有“動物園”之稱的阿里品牌名字中帶“馬”(河馬)也是見怪不怪了。“盒”表達了產品包裝的呈現(xiàn)形式,“鮮生”來自所在行業(yè)“生鮮”的倒置,又擬人化的諧音“先生”,與產品相關聯(lián)。
4. 根據(jù)中文語境度身定制

當我們碰到很多國際品牌落地中國市場,會有中英文命名的結合工作,這個時候,就要考慮本土市場的文化與語境,同時還要考慮中文的寓意是否能吸引到受眾的興趣。
Costco的自有品牌“柯克蘭”相對難以記憶。螞蟻商聯(lián)的自有品牌“我得”和“極貨”,短小精悍,朗朗上口,便于記憶和傳播。

沃爾瑪50%以上的利潤來自其自有品牌。其中以鮮食為主的品牌“Marketside”,意思為“路邊攤”。
歐美國家文化,路邊攤,意味輕松自在的休閑時光,可以售賣很多非常有創(chuàng)造力的產品。
但是在中國人的觀念中,傳統(tǒng)的路邊攤,則是一種臟亂差的聯(lián)想,充斥著各種假冒偽劣產品,不太衛(wèi)生的食物等,屬于我們的城管要打擊的對象。
所以,在這里,“Marketside”就不能直譯為路邊攤。中文品牌名就改成了“沃集鮮”,為它加入更美好而豐富的含義。

這里的沃字,取自沃爾瑪,與母品牌形成聯(lián)系。集,有集合,匯集、市集的聯(lián)想。鮮,有新鮮、鮮美的聯(lián)想。
另外一個品牌,以包裝食品與快消品為主的“Great Value”,意為“大價值”。如果直譯,就顯得反而缺乏價值感。
這個中文品牌名為“惠宜”,體現(xiàn)實惠便宜,價廉物美,對中國消費者更具吸引力。

瑞典家居自有品牌 ,“宜家”我們都認識。
但其實,很少有人念對它的英文,到底是念“愛Kia”還是念“一Kia”呢?在這里,IKEA 的中文譯名就給它加分不少。發(fā)音近似,意義也非常貼切。
而且它取自于《詩經.國風》里的詞:“桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家”,帶來舒適溫馨的感覺,與家居的品類屬性非常符合??芍^相當?shù)慕又袊牡貧饬恕?/span>

未完待續(xù),請點擊查看ADD更多案例
